影音聊天室
首頁
社群大廳
Yes98論壇
說明
歡迎您
登錄
|
註冊
登錄站點
請由此登入
阿保的日誌
阿保的主頁
|
查看全部日誌
主頁
記錄
日誌
相冊
話題
留言
查看日誌
|
返回日誌列表
隨便聊聊
2014-05-03 16:00
分享
舉報
|
2059 次閱讀 |
96
個評論
全部(19)
留下腳印
踩一腳
您的頭像會顯示在這裡
評論
回復
yong-sam
2014-05-03 16:49
現在很多大陸人在表達「回答、回信」(Reply)等意思時,基本上都是使用「回复、答复」,於是在使用正體字、繁體字時往往變成「回復」、「答復」。但在港澳臺、海外等使用非簡化漢字的地方,都是使用「回覆」、「答覆」。哪個對呢?
來看看《簡化字總表》(1986年版)的說明是怎樣寫的:「原《简化字总表》中的个别字,作了调整。“叠”、“覆”、“像”、“囉”不再作“迭”、“复”、“象”、“罗”的繁体字处理。因此,在第一表中删去“迭〔叠〕”、“象〔像〕”,“复”字字头下删去繁体字〔覆〕。」
答案已經出來了,「回覆」、「答覆」纔是正確的,即使是用簡化字也依然該用「回覆」、「答覆」,不應再用「回复」、「答复」,因此更不應該使用「回復」、「答復」這樣的錯誤用法。
這樣改,很顯然他們已經發現將「覆」合併到「复」帶來了很大麻煩。比如「覆盖」、「复盖」,這兩個詞的意思完全不同。「覆盖」(覆蓋)是將某物放在另一物的上方蓋住;「复盖」(復蓋)即「复建」(復建),是指恢復興建、重新建造。按照第一版《簡化字總表》的話都是「复盖」,很顯然會造成理解錯誤。例句:“该地停工工地的地基即被复盖”,如果按照之前的用法,該句子可以理解爲「該地基將會繼續建設」,以及「該地基將會被其它東西填埋掩蓋」。即使按照現在的簡化字方案,「复」字仍然代表兩種意思:「複」與「復」,因此「复盖」亦可指「複蓋」,即重複建設,雖然很少這樣用,但亦容易引起誤會。
幾十年來,簡化字不斷調整,原先被廢除的字又再重新恢復使用,很顯然是知道了簡化字並不合理,但又不敢恢復正體字,因爲那樣等於自我否定,唯有一小步一小步地有限恢復。
2012年4月4日補充:在粵語中,「復」與「覆」讀音並不一致。「復」爲fuk6, 「覆」 爲fuk1。粵語人士口頭表達Reply之意的時候不會讀 成「回復」,而是 「回覆」。使用國語的時候或多或少會因讀音問題引致混用,但衹要使用粵語一讀,就可以使用法變得清晰。
轉載請註明: 轉載自
http://www.still-c.com/
本文URL:
http://www.still-c.com/archives/304.html
回復
背叛
2014-05-03 18:14
我……我 眼花了 我經過
回復
rumor
2014-05-03 19:15
我會用:
-回覆
-必需跟必須都對,端看用在哪時候。
-100元整
-大勝
PS: 特地為妳查的資料:“必須”與“必需”意義區分可以簡單歸納為前者是主觀要求、後者是客觀需要。 (
http://www.thn21.com/base/yu/9361.html
)
回復
~云~
2014-05-03 19:18
接收者有得到正確低訊息就好
回復
阿保
2014-05-03 20:08
背叛
: 我……我 眼花了 我經過
眼花跟花眼一不一樣
回復
阿保
2014-05-03 20:11
rumor
: 我會用:
-回覆
-必需跟必須都對,端看用在哪時候。
-100元整
-大勝
PS: 特地為妳查的資料:“必須”與“必需”意義區分可以簡單歸納為前者是主觀要求、後者是客觀
可是妳看98這裡用的是回復,所以我搞不明白
妳知道大勝跟大敗其實在某個時候都是指勝利嗎
回復
阿保
2014-05-03 20:12
~云~
: 接收者有得到正確低訊息就好
可妳看看現在的孩子,常常用字遣詞都是錯的,實在很憂心
回復
背叛
2014-05-03 20:24
阿保
: 眼花跟花眼一不一樣
我三八阿花啦
回復
阿保
2014-05-03 20:47
背叛
:
我三八阿花啦
我相信三八阿花和阿花三八是同一個人
回復
背叛
2014-05-03 20:51
阿保
: 我相信三八阿花和阿花三八是同一個人
回復
阿保
2014-05-03 20:53
yong-sam
: 現在很多大陸人在表達「回答、回信」(Reply)等意思時,基本上都是使用「回复、答复」,於是在使用正體字、繁體字時往往變成「回復」、「答復」。但在港澳臺、海外等使
謝謝您為我解一惑
在98這裡用的是回復,這樣是對還是錯?
回復
rumor
2014-05-03 20:57
阿保
: 可是妳看98這裡用的是回復,所以我搞不明白
妳知道大勝跟大敗其實在某個時候都是指勝利嗎
對阿! 看時候用吧..
回復
阿保
2014-05-03 21:42
rumor
:
對阿! 看時候用吧..
老祖宗真利害啦
回復
嚕啦啦
2014-05-03 22:44
我先想想再說................
回復
塵囂如夢
2014-05-03 22:58
放假~腦袋跟著放假了...
回復
阿保
2014-05-03 23:02
塵囂如夢
: 放假~腦袋跟著放假了...
星期一再回我也不遲
回復
塵囂如夢
2014-05-03 23:03
阿保
:
星期一再回我也不遲
怕會超過有效期限...
回復
阿保
2014-05-03 23:04
嚕啦啦
:
我先想想再說................
沒關係,因為我也想不明白
回復
嚕啦啦
2014-05-03 23:05
阿保
:
沒關係,因為我也想不明白
回復
阿保
2014-05-03 23:12
塵囂如夢
: 怕會超過有效期限...
什麼時候回覆(復)都不遲
回復
阿保
2014-05-03 23:14
嚕啦啦
:
啦啦很久沒出現了,一切都好嗎?
回復
嚕啦啦
2014-05-03 23:15
阿保
: 啦啦很久沒出現了,一切都好嗎?
很好呀~只是工作變忙了~~
回復
阿保
2014-05-03 23:16
嚕啦啦
:
很好呀~只是工作變忙了~~
妳的工作包括照顧小baby嗎
回復
塵囂如夢
2014-05-03 23:16
阿保
:
什麼時候回覆(復)都不遲
我喇D賽比較會...這詞句我看看就好...天生不愛讀書~
回復
嚕啦啦
2014-05-03 23:19
阿保
: 妳的工作包括照顧小baby嗎
小寶貝有2個媽搶著帶~我倒是蠻輕鬆的~工作最近有點忙~~
回復
宛露
2014-05-04 00:37
我才疏學淺..還是嘴巴閉閉..免得又打錯字.被阿保老師罰寫
回復
rumor
2014-05-04 00:43
阿保
: 老祖宗真利害啦
是呀! 太利害了.
回復
阿保
2014-05-04 04:19
rumor
: 是呀! 太利害了.
利害or 厲害
回復
阿保
2014-05-04 04:20
宛露
: 我才疏學淺..還是嘴巴閉閉..免得又打錯字.被阿保老師罰寫
你回答的字句跟本文無關
回復
阿保
2014-05-04 04:23
嚕啦啦
:
小寶貝有2個媽搶著帶~我倒是蠻輕鬆的~工作最近有點忙~~
工作忙點好~
96
1
2
3
4
››
Yes98論壇
評論
來看看《簡化字總表》(1986年版)的說明是怎樣寫的:「原《简化字总表》中的个别字,作了调整。“叠”、“覆”、“像”、“囉”不再作“迭”、“复”、“象”、“罗”的繁体字处理。因此,在第一表中删去“迭〔叠〕”、“象〔像〕”,“复”字字头下删去繁体字〔覆〕。」
答案已經出來了,「回覆」、「答覆」纔是正確的,即使是用簡化字也依然該用「回覆」、「答覆」,不應再用「回复」、「答复」,因此更不應該使用「回復」、「答復」這樣的錯誤用法。
這樣改,很顯然他們已經發現將「覆」合併到「复」帶來了很大麻煩。比如「覆盖」、「复盖」,這兩個詞的意思完全不同。「覆盖」(覆蓋)是將某物放在另一物的上方蓋住;「复盖」(復蓋)即「复建」(復建),是指恢復興建、重新建造。按照第一版《簡化字總表》的話都是「复盖」,很顯然會造成理解錯誤。例句:“该地停工工地的地基即被复盖”,如果按照之前的用法,該句子可以理解爲「該地基將會繼續建設」,以及「該地基將會被其它東西填埋掩蓋」。即使按照現在的簡化字方案,「复」字仍然代表兩種意思:「複」與「復」,因此「复盖」亦可指「複蓋」,即重複建設,雖然很少這樣用,但亦容易引起誤會。
幾十年來,簡化字不斷調整,原先被廢除的字又再重新恢復使用,很顯然是知道了簡化字並不合理,但又不敢恢復正體字,因爲那樣等於自我否定,唯有一小步一小步地有限恢復。
2012年4月4日補充:在粵語中,「復」與「覆」讀音並不一致。「復」爲fuk6, 「覆」 爲fuk1。粵語人士口頭表達Reply之意的時候不會讀 成「回復」,而是 「回覆」。使用國語的時候或多或少會因讀音問題引致混用,但衹要使用粵語一讀,就可以使用法變得清晰。
轉載請註明: 轉載自http://www.still-c.com/
本文URL: http://www.still-c.com/archives/304.html
-回覆
-必需跟必須都對,端看用在哪時候。
-100元整
-大勝
PS: 特地為妳查的資料:“必須”與“必需”意義區分可以簡單歸納為前者是主觀要求、後者是客觀需要。 (http://www.thn21.com/base/yu/9361.html )
-回覆
-必需跟必須都對,端看用在哪時候。
-100元整
-大勝
PS: 特地為妳查的資料:“必須”與“必需”意義區分可以簡單歸納為前者是主觀要求、後者是客觀
妳知道大勝跟大敗其實在某個時候都是指勝利嗎
在98這裡用的是回復,這樣是對還是錯?
妳知道大勝跟大敗其實在某個時候都是指勝利嗎